본문 바로가기
반응형

일본어문법111

[일본어N2문법] ~たところ 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 た형 + ところ ■ 의미 ~했더니 ~한 결과 ■ 해설 우현히 발견한 것의 계기를 나타냅니다. 앞 문장의 동작 후에 뒷 문장이 성립하는 것을 우연히 발견한 것에 사용할 수 있습니다. 앞 문장과 뒷 문장 사이에는 아무런 인과관계과 없고, 원래 기대도 하지 않았다는 심리를 나타낼 수 있는 것이 특징입니다. 그렇게 때문에 뒷 문자은 화자, 동작하는 사람에게 의외성이 있는 내용이 나옵니다. ■ 예문 1. 早めに寝るようにしたところ、朝の目覚めが変わった。 (일찍 자도록 했더니, 아침에 눈 뜨는게 달라졌다.) 2. 枕を変えたところ、睡眠の質も改善された。 (베개를 바꿨더니, 수면의 질도 개선되었다.) 3. 思い切って彼にお願いしてみたところ、かいだくしてくれた。 .. 2024. 3. 29.
[일본어N2문법] ~ところを 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 た형 + ところを 동사ている형 + ところを ■ 의미 ~하는 것을 ~하고 있는 것을 ~하는데도 ■ 해설 동작 중을 나타냅니다. 뒷 내용에는「見る」「見かける」「見つける」「発見する」「捕まる」「逮捕する」「助ける」「呼び止める」등 앞 내용의 동작을 제지하는 내용이 있습니다. ■ 예문 1. タバコを吸っているところを先生に見つかった。 (담배를 피우고 있는 것을 선생님한테 발견되었다.) 2. 子どもが外を走り回っているところをずっと眺めていた。 (아이가 밖을 뛰어다니고 있는 것을 계속 바라보고 있었다.) 3. チカンしていることろをちょうど見ていたので、すぐに犯人を取り押さえた。 (치한 하고 있는 것을 딱 보고 있었기 때문에, 바로 범인을 붙잡았다.) 4. 歩いていると.. 2024. 3. 28.
[일본어N2문법] ~に違いない 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + に違いない い형용사 보통형 + に違いない な형용사 어간 + に違いない 명사 + に違いない ■ 의미 ~임에 틀림없다 분명 ~일 것이다 ■ 해설 무언가의 근거에 의한 화자의 자신에 찬 강한 판단・ 단정을 나타냅니다. ■ 예문 1. 彼女の表情を見る限り、何か秘密があるに違いない。 (그녀의 표정을 보면, 뭔가 비밀이 있는 것이 틀림없다.) 2. 私が抱いているこの感情は、きっと彼女に対する恋心に違いない。 (내가 품고 있는 이 감정은, 분명 그녀에 대한 연심임이 분명하다.) 3. 見た感じ、彼は相当な手練れに違いない。 (본 느낌, 그는 상당한 솜씨임에 틀림없다.) 4. みんなが口を揃えて言うんだから、そうに違いない。 (모두가 입을 모아 말하니까, 분명 .. 2024. 3. 27.
[일본어N2문법] ~に決まっている 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + に決まっている い형용사 보통형 + に決まっている な형용사 어간 + に決まっている 명사 + に決まっている ■ 의미 ~로 정해져 있다 ~임에 틀림없다 반드시 ~이다 ■ 해설 화자의 자신에 찬 강한 판단・ 단정을 나타냅니다. ■ 예문 1. 何をするにも楽しい方がいいに決まっている。 (무엇을 해도 즐거운 편이 좋은 게 틀림없다.) 2. 夜の病院ではお化けが出るなんて嘘に決まっている。 (밤에 병원에서 귀신이 나온다니 거짓말임에 틀림없다.) 3. サービス業に休みなんかない。土日も仕事に決まっている。 (서비스업에 쉬는 날 같은 것은 없다. 토일에도 일하는 걸로 정해져 있다.) 4. 彼はどうせ来ないに決まっている。 (그는 어차피 오지 않을 것임에 틀림없다.. 2024. 3. 27.
[일본어N2문법] ~に相違ない 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + に相違ない い형용사 보통형 + に相違ない な형용사 어간 + に相違ない 명사 + に相違ない ■ 의미 ~임에 틀림없다 ~임에 다름없다 ■ 해설 화자의 자신에 찬 강한 판단・ 단정을 나타냅니다. 문장어로 사용됩니다. ■ 예문 1. あの人が犯人に相違ない。 (저 사람이 범인임이 틀림없다.) 2. どれだけ釈明したとしても、罪を犯したことに相違ない。 (아무리 해명한다 해도, 죄를 지은 것은 틀림없다.) 3. 今回の事件と、5年前の事件は何か深い関係があるに相違ない。 (이번 사건과, 5년 전 사건은 뭔가 깊은 관계가 있는 것임이 틀림없다.) 4. これは先日盗まれたものに相違ありません。 (이것은 얼마 전에 도난당한 것임에 틀림없습니다.) 5. 過去ばかり振.. 2024. 3. 27.
[일본어N3문법] ~せいで/せいか/せいだ/せいにする 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + せいで/せいか/せいだ/せいにする い형용사 보통형 + せいで/せいか/せいだ/せいにする な형용사 어간 + な + せいで/せいか/せいだ/せいにする 명사 + の (な) + せいで/せいか/せいだ/せいにする ■ 의미 ~탓으로 ■ 해설 앞 문장에 원인을, 뒷 문장에는 그 원인으로부터 발생한 좋지 않은 결과를 말합니다. 나쁜 결과나 나쁜 원인을 나타낼 때 사용하며 화자의 아쉬움이나 후회의 마음을 나타냅니다. 「せい」 자체는 명사로 취급하고, 「~せいで」는 문장 가운데, 「~せいだ」는 문장 마지막에 사용합니다. 「せいか(탓인지)」는 불확정적인 원인을 나타냅니다. 자주「~を~のせいにする(~을 ~의 탓으로 돌린다)」나「~の~のせいだ(~의 ~의 탓이.. 2024. 3. 26.
[일본어N3문법] ~くせに/くせして 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + くせに/くせして い형용사 보통형 + くせに/くせして な형용사어간 + な + くせに/くせして 명사 + の + くせに/くせして ■ 의미 ~주제에 ■ 해설 굉장히 강한 불만이나 비난의 마음을 나타내는 역설의 문법입니다. 문장의 끝의 어조도 강조하게 됩니다. 앞 내용과 뒷 내용의 주어는 같아야만 합니다. 뒷 내용은 생략할 수 있고, 「くせに」로 문장을 끝낸 것도 가능합니다. 격식이 없는 표현으로 친한 사이에 주로 사용됩니다. 뒷 내용에 좋은 내용이 오는 경우는 비꼬는 듯한 표현이 될 수도 있습니다. (예문2) ■ 예문 1. 道が狭いくせに車通りは多い。 (길이 좁은 주제에, 차 통행은 많다.) 2. パッケージは普通なくせに、食べてみると美味し.. 2024. 3. 25.
[일본어N3문] ~おかげで 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 명사 + の + おかげで/おかげだ 동사 보통형 + おかげで/おかげだ い형용사 보통형 + おかげで/おかげだ な형용사 + な + おかげで/おかげだ ■ 의미 ~덕분에 ■ 해설 어떤 원인에서부터 좋은 결과가 나왔음을 나타냅니다. 「おかげ」자체는 명사로 취급하고,「君のおかげでこんなにも損をしたよ」라고 비꼬는 표현으로도 사용할 수 있습니다. ■ 예문 1. 皆さんのおかげで、私たちは結婚することができました。 (여러분 덕분에, 저희들은 결혼할 수 있었습니다.) 2. 私は今ここにこうやって生きていられるのは間違いなく先生のおかげです。 (저는 지금 여기에 이렇게 살수 있는 것은 틀림없이 선생님 덕분입니다.) 3. こんな軽い怪我で済んだのは、あなたのおかげだ。 (이렇게 가벼운 .. 2024. 3. 25.
[일본어N2문법] ~ないことには 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 ない형 + ないことには い형용사 ない형 + ないことには な형용사어간 + で + ないことには 명사 + で + ないことには ■ 의미 ~하지 않고서는 ■ 해설 앞부분은 뒷부분이 성립하는 전제 조건으로, 앞부분이 성립하지 않으면 뒷부분도 성립하지 않음을 나타냅니다. 뒷부분은 반드시 부정형을 취합니다. ■ 예문 1. 説明がないことには手が付けられない。 (설명이 없는 것에는 손댈 수 없다.) 2. 髪の毛の材料となる栄養がないことには髪の毛は生えてこない。 (머리카락의 재료가 되는 영양이 없으면 머리카락이 자라지 않는다.) 3. 一度確認しないことには、はっきりしたことは申し上げられません。 (한번 확인하지 않는 것은, 확실한 것은 말씀드릴 수 없습니다.) 4. 彼.. 2024. 3. 24.
반응형