안녕하세요. 에나예요.
오늘은 N2문법이에요.
설명
■ 접속
인물을 나타내는 명사 + にしたら
인물을 나타내는 명사 + にすれば
인물을 나타내는 명사 + にしても
■ 의미
~의 입장으로는
~에게
■ 해설
인물을 나타내는 명사에 대해 그 인물에서 본 사고방식을 추측해서 말하는 문법입니다.
화자 자신을 나타내는 말에는 원칙적으로 접속할 수 없습니다.
비슷한 문형「[일본어N1문법] ~にしてみたら/にしてみれば/にしてみても」이라면 자신을 나타내는 말에 접속할 수 있습니다.
✕ 私にしたら
✕ 私にすれば
✕ 私にしても
〇 私としては
〇 私としては
〇 私からみて
〇 私にしてみれば
■ 예문
1. 彼女にしたら初めての子供だろうし、育児で悩むのもしょうがないことだ。
(그녀로서는 첫 아이일 테고, 육아로 고민하는 것도 어쩔 수 없는 일이다.)
2. 彼にしたら些細なことでも、私にとっては違う。
(그에게는 사소한 일이라도, 나에게는 다르다.)
3. 私は友達として一緒に遊びに行ったつもりだったけど、あの時のお出かけは彼にしたらデートだったらしい。
(나는 친구로서 함께 놀러 간 것이었는데, 그때 외출은 그에게 데이트였다고 한다.)
4. ネットでの出会いに嫌悪感を感じる人も多いが、彼女にすればネットも正当な出会いの場の一つのようだ。
(인터넷 만남에 혐오감을 느끼는 사람도 많지만, 그녀로서는 인터넷도 정당한 만남의 장소 중 하나인 것 같다.)
5. 教師にしても学生にしても、卒業式は最も特別な行事だ。
(교사에게도 학생에게도, 졸업식은 가장 특별한 행사이다.)
6. こちらのミスは相手にしたら嬉しいことだ。
(이쪽의 실수는 상대에게 기쁜 일이다.)
7. ホラーは苦手だけど、慣れてる君にすれば怖いものはないね。
(호러는 좋아하지 않지만, 익숙한 너라면 무서울 게 없네.)
8. 学校まで大人なら歩いて10分だけど、子どもにしたら30分くらいかかってもおかしくない。
(학교까지 어른이라면 걸어서 10분이지만, 아이라면 30분 정도 걸려도 이상하지 않다.)
참고
[일본어N1문법] ~にしてみたら/にしてみれば/にしてみても
'일본어 문법 > N2문법' 카테고리의 다른 글
[일본어N2문법] ~かけ/かけの/かける (0) | 2024.04.08 |
---|---|
[일본어N2문법] ~に加えて/に加え (0) | 2024.04.06 |
[일본어N2문법] ~にしろ/にしたって/にせよ/にしても (0) | 2024.04.03 |
[일본어N2문법] ~にしては (1) | 2024.04.03 |
[일본어N2문법] ~につき (0) | 2024.04.01 |