본문 바로가기
일본어 문법/N2문법

[일본어N2문법] ~につき

by 에나(えな) 2024. 4. 1.
반응형

안녕하세요. 에나예요.

오늘은 N2문법이에요.

 

에나니홍고 일본어문법 ~につき

 

설명

 

1. 사물의 관련성
2. 이유나 원인
3. 비율 (割合、比率)

 

 

1. 사물의 관련성

■ 접속

명사  + につき

 

■ 의미

~에 대해

 

■ 해설

「~について」와 같은 의미를 갖습니다.

「~について」보다도 격실을 차린 표현입니다. 

 

■ 예문

1. 移転問題につき、野党からの激しい追及を受けている。

  (이전문제에 대해, 야당으로부터 거센 추궁을 받고 있다.)

2. この問題につき、暑い議論が交わされた。

  (이 문제에 대해, 열띤 논의가 오갔다.)

3. 当店物件につき、お気軽にお問い合わせください。

  (가게 물건에 대해, 부담 없이 문의해 주세요.)

4. 参考資料につき、一部誤記がございましたので修正しました。

  (참고자료에 대해, 일부오기가 있어서 수정했습니다.)

5. 新しい事業計画につき、これからご説明いたします。

  (새로운 사업계획에 대해, 지금부터 설명드리겠습니다.)

6. 会場につき参加申込可能人数を超えてお申込みがあった場合は、参加をお断りすることがありますのでご了承ください。

  (회장에 대해 참가 신청 가능 인원을 초과하여 신청이 있을 경우는, 참가를 거절할 수 있으므로 양해 부탁드립니다.)

7. 管内のご利用に際し、下記内容につきご留意ください。

  (관내 이용시, 아래 내용에 대해 유의해 주시기 바랍니다.)

8. 小学校に必要なタブレット端末の選定につき検討の結果、性能も良くより安価なA社製品のものを導入することにした。

  (초등학교에 필요한 태블릿 단말의 선정에 대해 검토 결과, 성능도 좋고 보다 저렴한 A사 제품의 것을 도입하기로 했다.)

 


2. 이유나 원인

 

■ 접속

명사  + につき

 

■ 의미

~이므로

~때문에

~에따라

 

 

■ 해설

이유나 원인을 나타내는 격식적인 표현입니다.

불특정 다수의 사람에 대한 고지나 통지에 자주 이용됩니다.

 

■ 예문

1. 店内改装中につき、しばらく休業させていただきます。

  (매장 내 리모델링 중이므로, 잠시 휴업하겠습니다.)

2. 明日は出張につき、朝5時に起きなければならない。

  (내일은 출장이므로, 아침 5시에 일어나야 합니다.)

3. 多忙につき、返信できませんでした。

  (너무 바빠서, 답장을 못 했어요.)

4. セール品につき返品不可です。

  (세일 제품이기 때문에 반품 불가입니다.)

5. 好評につきキャンペーン期間延長いたします。

  (호평에 따라 캠페인 기간 연장합니다.)

6. お申込者が多数につき新規会場を増設いたしました。

  (신청자가 많아서 신규 회장을 증설했습니다.)

7. 私有地につき立入禁止。

  (사유지에 대해 출입금지)

8. 公園のトイレは故障につき現在ご使用いただけません。

  (공원 화장실은 고장으로 인해 현재 사용할 수 없습니다.)

9. 業務多忙につき、看護師1名急募。

  (업무가 많아서, 간호사 1명 급구)

10. 締切間近につき、参加ご希望の方は申込みをお急ぎください。

  (마감이 임박하여, 참가를 희망하시는 분은 신청을 서둘러 주세요.)

 

 

3. 비율 (割合、比率)

 

■ 접속

수사 + 조수사  + につき

명사  + につき

 

■ 의미

~당

 

■ 해설

割合나比率를 나타냅니다.

그 수마다 평등하게 할당된 조건에 대해 말하는 문형입니다.

 

■ 예문

1. 割引券は一人につき1枚まで使用できます。

  (할인권은 1인당 1매까지 사용 가능합니다.)

2. チャンスは1人につき1回までです。

  (기회는 1인당 1회까지입니다.)

3. ご利用金額500円につき10ポイント進呈いたします。

  (이용금액 500엔당 10포인트 증정합니다.)

4. 貸し会議室のご利用は1時間につき2,200円です。

  (빌린 회의실 이용은 1시간당 2200엔입니다.)

5. お弁当1個につきお茶1本プレゼント!

  (도시락 1개당 차 1병 선물!)

6. 10個以上のご注文の場合1つにつき50円引き!

  (10개 이상 주문할 경우 1개당 50엔 할인!)

7. 中学生までの子供一人につき5,000円分の応援券を配布します。

  (중학생까지의 아이 한 명당 5000엔분 의 응원권을 배포합니다.)

8. お一人さま1日につき1回までくじを引くことができます。

  (한 사람당 하루에 한 번까지 추첨을 할 수 있습니다.)

9. 参加費は1名につき35,000円です。

  (참가비는 한 명당 35000엔입니다.)

10. 1回のご注文につき、お支払い手数料180円をご負担いただきます。

  (1회 주문당, 지불 수수료 180엔을 부담하셔야 합니다.)

 


참고

없음.