본문 바로가기
일본어 문법/N3문법

[일본어N3문법] ~でもしょうがない/てもしかたがない/てもしようがない/たってしょうがない/たってしかたがない/てってしようないい

by 에나(えな) 2024. 11. 19.
반응형

안녕하세요. 에나예요.

오늘은 N3문법이에요.

[일본어N3문법] ~でもしょうがない/てもしかたがない/てもしようがない/たってしょうがない/たってしかたがない/てってしようないい
에나니홍고 일본어문법

설명

■ 접속

동사 て형 + もしょうがない

い형용사 어간 + くてもしょうがない

な형용사 어간 + でもしょうがない

명사 + でもしょうがない

 

동사 た형 + ってしょうがない

형용사 어간 + くたってしょうがないない

형용사 어간 + だってしょうがない

명사 + だってしょうがない

 

■ 의미

~해도 소용없다~해도 어쩔 수 없다

 

■ 해설

동작을 나타내는 동사에 접속하면 그 행위를 해도 의미가 없음을 나타냅니다.상태성 말에 접속하면 그 상태에 이르는 데에는 그에 상응하는 이유가 있기 때문에 어쩔 수 없음을 나타냅니다.「しょうがない」는 단독으로 사용 할 수 있습니다.

 

구어로는「しょうがない」「しかたがない」「しようがない」의 3종류가 있습니다.가장 많이 사용 구어는 「しょうがない」고,  문장어로는「しようがない」입니다.

 

■ 예문

1. 自分と他者は違うのだから、比べたってしょうがない

  (나와 다른 사람은 다르니, 비교해도 소용없다.)

2. 頑張ったってしょうがない

  (열심해해도 소용없다.)

3. こんな世の中、生きていてもしょうがない

  (이런 세상, 살아도 소용 없다.)

4. 文句や不満ばかり言っていてもしょうがない。

  (불평불만만 늘어놔도 소용없다.)

5. 安いから不味くてもしょうがない

  (싸니까 맛이 없어도 소용없다.)

6. 考えてもしょうがないことは考えない。

  (생각해도 어쩔 수 없는 것은 생각하지 않는다.)

7. 君にはまだ伝えてなかったことだから、知らなくてもしょうがないよ。

  (너에게는 아직 전하지 않은 것이니까, 몰라도 어쩔 수 없어.)

8. 落ち込んでいてもしょうがない。前を向こう。

  (우울해도 소용없다. 앞을 보자.)

 


참고