본문 바로가기
일본어 문법/N4문법

[일본어N4문법] 〜出す

by 에나(えな) 2023. 6. 12.
반응형

안녕하세요. 에나예요.

오늘은 N4문법이에요.

에나니홍고 일본어문법 〜出す
에나니홍고 일본어문법

설명

접속

동사ます형 + 出す

 

의미

1. ~(하기) 시작하다.

2. 제공하다, 내다
3. ~(만들어) 내다

 

해설

의미는 3가지가 있습니다.

 

1. 동작의 개시

 

2. 안에서 밖으로 이동

어떤 물건을 밖으로 이동시킬 때 사용합니다. 접속할 수 있는 동사는 한정적입니다.

引き出す、取り出す、抜き出す、選び出す、絞り出す등...

 

3. 창조 ・ 창출

특정 동사에 접속해서, 거기에서 새로운 것을 창조하는 것을 의미에 추가합니다. 

生み出す、作り出す、編み出す、考え出す등...

 

예문

1. 食べ出したら止まらない。

  (먹기 시작하면 멈추지 않는다.)

2. コインロッカーから預けた荷物を取り出す

  (코인로커에서 맡겨둔 짐을 꺼낸다.)

3. 人工的に生命を作り出すことは論理的に問題はないのだろうか。

  (인공적인 생명을 만들어내는 것은 논리적인 문제는 없는 것일까.)

4. 赤ちゃんが急に泣き出した。

  (아기가 갑자기 울었다.)

5. ATMからお金を引き出す。

  (ATM에서 돈을 찾았다.)

6. 先生からの難問に、生徒は一斉に考え出した。

  (선생님의 난문에, 학생은 일제히 생각했다.)

7. 突然雨が降り出した。

  (갑자기 비가 내렸다.)

8. 冷蔵庫から取り出したばかりの飲み物は冷たくて美味しい。

  (냉장고에서 꺼내자마자의 마실 것은 차갑고 맛있다.)

 


참고

비슷한 문형으로 「[일본어N3문법]〜始める/始まる」 이 있습니다. 

 

1. 雨が降り始める。

「〜始める」를 사용하면, 그 동작이 점점 시작해 오는 뉘앙스가 있습니다. 

처음에는 약한 비였지만, 점점 강한 비가 내리는 듯한 느낌입니다.

 

2. 雨が降り出す。

「〜出す」 를 사용하면, 그 동작이 갑작스럽게, 돌발적으로 발생한 뉘앙스가 느껴집니다.

갑자기 비가 강하게 내리는 느낌입니다.