본문 바로가기
일본어 문법/N5문법

[일본어N5문법] 〜ながら

by 에나(えな) 2023. 7. 9.
반응형

안녕하세요. 에나예요.

오늘은 N5문법이에요.

에나니홍고 일본어문법 〜ながら
에나니홍고 일본어문법

설명

접속

동사ます형 + ながら

 

의미

~하면서

 

해설

어떤 동작이 다른 동작과 동시에 행하는 것을 나타냅니다.

2개의 동작 중에, 후건이 중심적인 동작이 됩니다.

그리고 전건과 후건의 주어는 동일해야 합니다. 

 

예문

1. 歌いながら踊る。

  (노래하면서 춤 춘다.)

2. 寝ながらテレビを見る。

  (자면서 티비를 본다.)

3. ここは夜景を見ながら飲めるレストランだ。

  (여기는 야경을 보면서 마실 수 있는 레스토랑이다.)

4. こたつに入って温まりながらアイス食べたい。

  (코타츠에 들어가서 몸을 녹이면서 아이스크림을 먹고 싶어.)

5. 泣きながら喜ぶ。

  (울면서 기뻐하다.)

6. スマホを見ながら運転するのは法律で禁止されている。

  (스마트 폰을 보면서 운전하는 것은 법률적으로 금지되어 있다.)

7. 毎朝、新聞を読みながら朝ごはんを食べます。

  (매일 아침, 신문을 보면서 아침을 먹습니다.)

8. 温泉つかりながら酒飲みたい。

  (온천을 하면서 술을 마시고 싶다.)


참고

「ながら」시리즈 의미
[일본어N5문법] 〜ながら 2개의 동작을 동시에
[일본어N3문법]〜ながら/ながらも 상반되는 동작이나 성질이 동시에 존재
[일본어N1문법]〜ながらに/ながらの 원래 상태에서 변하지 않음

「私ながら(나다운)」라는 말이 있습니다. 그것은 자신이 만들어낸 것이나 행위가 좋은 성과임을 스스로 감탄하는 것을 나타내는 부사어입니다.

 

9. 冷蔵庫に残ってるもので作ったカレーだけど、私ながら美味しいできたと思う。

  (냉장고에 남아 있는 것들도 만든 카레지만, 나답게(내가 생각해도) 맛있게 된 거 같다.)

10. 1ヶ月かけて描いた自由像、私ながらカッコよく描けた気がする。

   (한 달에 걸쳐서 그린 자유상, 나답게 멋지게 그린 것 같다.)

 

비슷한 문법 「[일본어N2문법]〜つつ」

 

동작 병립 시리즈 의미
[일본어N5문법] 〜ながら 2개의 동작의 병립
[일본어N1문법] 〜かたわら 본업과 부업
[일본어N1문법] 〜かたがた  어떤 동작에 두가지 목적(편지 등)

「ながら」와 「かたわら」의 차이

「ながら」는 구어에서도 문어에도 OK. 사용 범위는 꽤 넓습니다. 후건이 중심적인 동작입니다.

「かたわら」는 딱딱한 문어. 본업과 부업에 대해 말할 때 사용합니다. 전건이 중심적인 동작이 됩니다.