본문 바로가기
일본어 문법/N4문법

[일본어N4문법] ~過ぎる/が過ぎる

by 에나(えな) 2024. 5. 10.
반응형

안녕하세요. 에나입니다.

오늘은 N4문법입니다.

 

설명

접속

동사ます형 + 過ぎる

い형용사 어간 + 過ぎる

な형용사 언간 + 過ぎる

명사 + (が) 過ぎる

 

의미

너무 ~하다

 

해설

동사ます형, い형용사 어간, な형용사 어간에 접속하여, 그 동작이나 상태가 보통의 정도・수준을 넘고 있는 것을 나타냅니다.

참고서등에는 기록되어 있지 않지만, 「명사 + が過ぎる」라는 표현이 젊은 사람들 중심으로 사용되고 있습니다.

또, いたずらが過ぎる、わがままがすぎるのように「명사 + が過ぎる」의 형태를 쓰는 경우도 있지만, 「~が過ぎる」에 접속한느 명사는 제한적입니다.

 

예문

1. 夜景が美しすぎて見とれてしまった。

  (야경이 너무 아름다워서 넋을 잃고 말았다.)

2. もう若くないから、食べ過ぎるとすぐ胃もたれする。

  (이제 젊지 않아서, 너무 많이 먹으면 바로 체한다.)

3. 毛虫の見た目が気持ち悪すぎて見るだけで鳥肌が立つ。

  (애벌레가 보기에 너무 징그러워서 보기만 해도 소름이 끼친다.)

4. あの子可愛すぎてつい見ちゃう。

  (쟤 너무 귀여워서 나도 모르게 보게 돼.)

5. あの子の天使過ぎる笑顔にいつも癒されている。

  (저 아이의 천사 같은 미소에 항상 힐링이 되고 있다.)

6. 彼の謎過ぎる行動には頭を抱えるしかない。

  (그의 수수께기 같은 행동에는 머리를 감쌀 수밖에 없다.)

7. 先輩はいつも優しくてよい人すぎる

  (선배는 항상 상냥하고 너무 좋은 사람이다.)

8. 筋肉痛が痛すぎて階段を下りるのすらできない。

   (근육통이 너무 아파서 계단을 내려갈 수 조차 없다.)

9. 今の会社は残業が多すぎる

   (지금 회사는 잔업이 너무 많다.)

10. しんしんと降っている雪が好きすぎて、いつも写真で撮ってしまう。

  (소복소복 내리고 있는 눈이 너무 좋아서, 항상 사진을 찍어 버린다.)

 

 

 


참고

없다