본문 바로가기
일본어 문법/N2문법

[일본어N2문법] ~げ

by 에나(えな) 2024. 3. 6.
반응형

안녕하세요. 에나예요.

오늘은 N2문법이에요.

에나니홍고 일본어문법 ~げ
에나니홍고 일본어 문법

 

설명

■ 접속

동사ます형 + げ(ありげ)

い형용사 어간 + げ

な형용사 어간 + げ

※なさげ

 

~げな + 명사

~げに + 동

 

■ 의미

~듯

~(하)게

 

■ 해설

외면에서 본 표면적 모습에서 대상의 감정, 감각, 성격, 속성 등 추측・예상한다는 의미를 가지고 있습니다.  판정을 피하는 완곡 표현이기 때문에 화자의 주장을 완화시킵니다. 「~らしい」「~のようだ」 등과 같은 의미입니다.

 

「~げ」는 동사, い형용사, な형용사에 대해서 그것들을 な형용사화 하는 접미사입니다.

접속할 수 있는 단어는 적고 생산성은 낮으며 대부분의 단어는 관용적으로 사용되고 있습니다만, 젊은이들 사이에서는 예전 보다 자주 사용되고 있어, 지금까지 없었던 새로운 단어가 만들어지는 경우도 많아지고 있습니다.

 

~げ 기색이나 분위기에서 느껴진다. 주체의 주관적인 인상에 따른 느낌을 표현한다.
조동사「~そう」 주체가 직접 지각 할 수 없는 감정・감각・속성을 예상한다. 감정・감각・속성은, 모습이나 문맥으로부터 상정되는 것이어야 한다. 

 

い형용사, な형용사를 명사화하는 것에 「[일본어 N3문법] ~さ」가 있습니다.

「彼女は可愛いさがない」와「彼女は可愛げがない」에서는, 후자가 맞습니다. 「~さ」는 객관적인 정도의 크고 작음을 나타낼 뿐,  화자의 주관적인 의견이 표함 되는 경우에「~さ」는 사용할 수 없습니다.

 

「ありげ」는「ありそう」와 같은 의미입니다.

이것과 같은 의미적으로 반대의 표현에 「無さげ」(なさそう)가 있습니다. 이것은 문법적으로 파격적입니다.「良さげ」(うよさそう) 과 함께 젊은이들의 말로 쓰이고 있습니다. 

■ 예문

1. 彼女はなんだか悲しげな様子だ。

  (그녀는 왠지 슬픈 모습이다.)

2. 彼女は急に黙って何か言いたげにこっちを見てきた。

  (그녀는 갑자기 잠자코 무슨 말인가 하고 싶은 듯 이쪽을 봐 왔다.)

3. 彼は寂しげに遠くを見ている。

  (그는 쓸쓸한 듯 먼 곳을 보고 있다.)

4. あの頃は可愛げがあったのに、今はもう…。

  (그때는 귀여움이 있었는데, 지금은....)

5. 意味ありげな言葉を残して彼は立ち去って行った。

  (의미 있는 말을 남기고 그는 떠나갔다.)

6. 彼は自信ありげにうなずいた。

  (그는 자신 있다는 듯이 고개를 끄덕였다.)

7. 外で子供たちが楽しげに走り回っている。

  (밖에서 아이들이 즐겁게 뛰어다니고 있다.)

8. 怪しげな雰囲気の男が歩いている。

  (수상한 분위기의 남자가 걷고 있다.)

9. 自信ありげに話すだけで、本当に自信があるように感じられる。

  (자신 있게 말을 하는 것 만으로, 정말 자신 있는 것처럼 느껴진다.)

10. 猫が鏡に映った自分を興味ありげに見ている。

  (고양이가 거울에 비친 자신을 흥미롭게 보고 있다.)

11. この俳句は適当に作りました。意味ありげだけど全くないです。

   (이 하이쿠는 대충 만들었어요. 의미 있는 듯 하지만 전혀 없다.)

12. 親しげな口調で話す二人の声をきいて、私の中の嫉妬が見覚めた。

   (친근한 어조로 말하는 두 사람의 목소리를 듣고, 내 안의 질투가 느껴졌다.)

13. 残暑が続く中、風鈴が涼しげな音色を響かせている。

   (늦더위가 이어지는 가운데, 풍경이 시원한 음색을 내뿜고 있다.)

14. あの人はぼそぼそと話し頼りなさげだった。

   (저 사람은 소곤소곤 이야기 하면서 미덥지 못한 기색이다.)

15. 彼女の眠たげな表情がかわいい。

   (그녀는 졸린듯한 표정이 귀엽다.)

16. 話をするときに目をあわせない人は自信無さげで臆病に見える。

   (말을 할 때에 눈을 마주치지 않는 사람은 자신이 없고 소심해 보인다.)

17. 欲しい本があるけど、amazonにも無さげで手に入らなさそうだ。

   (갖고 싶은 책이 있는데, 아마존에도 없어서 구할 수 없을 것 같다.)

18. ネットで見ると良さげな物件だったけど、内見してみたら以外を狭かった。

   (인터넷에서 보고 좋을 것 같은 물건이었지만, 견학해 보니 의외로 좁았다.)

19. 初デートで行く店にしては雰囲気よさげだ。

  (첫 데이트에 간 가게 치고는 분이기 좋은 것 같다.)

20. 先輩が文句言いたげな顔で近寄ってきた。

   (선배가 불평하고 싶은 얼굴로 다가왔다.)

 

 


참고

[일본어 N3문법] ~さ

 

[일본어N3문법] ~さ

안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 い형용사 어간 + さ な형용사 어간 + さ ■ 의미 ~함 ■ 해설 형용사 어간에 대해, 그말이 나타내는 감정・감각, 성질이나 상태의 정도,

ena-nihongo.tistory.com