본문 바로가기
일본어 문법/N2문법

[일본어N2문법] ~ばかりか

by 에나(えな) 2024. 2. 27.
반응형

안녕하세요. 에나예요.

오늘은 N2문법이에요.

 

에나니홍고 일본어문법 ~ばかりか
에나니홍고 일본어문법

 

설명

■ 접속

동사 사전형 + ばかりか

な형용사 어간 + な/である + ばかりか

い형용사 보통형 + ばかりか

명사 + ばかりか

 

■ 의미

~뿐(만) 아니라

 

■ 해설

앞 문장에서 말한 것에 더해, 또한 그 이상의 것을 뒷 문장에 말하는 누가(累加)・첨가의 문법입니다.

뒷 문장에는 흔히「も」등이 호응합니다.

의미는 [일본어N3문법]~ばかりでなく~も/~ばかりでなくて~も 와 같습니다만, 「~ばかりか」가 더 딱딱한 표현입니다.

■ 예문

1. 助けてと言っても助けてくれないばかりか、笑ってこっちを見るだけだ。

  (도와 달라고 해도 안 도와줄 뿐 아니라, 웃으며 이쪽을 보기만 한다.)

2. これ以上効率を追い求めるのは従業員の命を危険にさらすばかりか、信用を失いかねない。

  (더 이상 효율을 추구하는 것은 종업원의 생명을 위험에 빠뜨릴 뿐 아니라, 신용을 잃을 수도 있다.)

3. 栄養のバランスに注意しなければ肉体ばかりか精神にまでも支障をきたしかねない。

  (영양 균형에 주의하지 않으면 육체뿐 아니라 정신까지도 지장을 초래할 수 있다.)

4. 命令を質問の形に変えると、気持ちよく受け入れられるばかりか、相手に創造性を発揮させることもなる。

  (명령을 질문 형태로 바꾸면, 기분 좋게 받아들여질 뿐 아니라, 상대에게 창의성을 발휘하게 하기도 한다.)

5. 状況は変わってないばかりか、もっと酷くなっている。

  (상황은 변하지 않을 뿐 아니라, 더 심해지고 있다.)

6. 世界情勢は1か月後ばかりか、明日のこともどうなってるかは誰にも分からない。

  (세계정세는 1개월 후뿐만 아니라, 내일의 일도 어떻게 될지는 아무도 모른다.)

7. 彼は文句言うばかりか、人にも文句を言わせようとしてくる。

  (그는 불평할 뿐만 아니라, 사람에게도 불평을 말하게 하려 한다.)

 

 

 


참고

ばかりか시리즈