안녕하세요. 에나예요.
오늘은 N3문법이에요.
설명
■ 접속
명사 + によって/によっては/により/による
■ 의미
~에 의해
~에 의한
~에 따라
1. 근거의 용법
2. 수단의 용법
3. 원인의 용법
4. 수동태의 대응하는 능동문의 동작주의 용법
5. 다른 상황에서 다른 결과의 용법
6. 동작의 주체의 용법
1. "근거"의 용법
■ 해설
「~をもとにして」「~に基づいて」등으로 바꾸어 말할 수 있습니다.
■ 예문
1. その日の気分によって着ていく服を選ぶ。
(그 날의 기분에 따라 입고 갈 옷을 정한다.)
2. 声は体調の良し悪しによっても左右されます。
(목소리는 컨디션의 좋고 나쁨에 의해서도 좌우됩니다.)
3. 旅行のスケジュールは天候によって変更されることがあります。
(여행 스케줄은 날씨에 따라 변경될 수 있습니다.)
4. 昇給は販売実績と勤務体動によって判断します。
(승급은 판매실적과 근무태도에 의해 판단합니다.)
5. 相手の状態によって自分の態度を決める。
(상대방의 상태에 따라 자신의 태도를 결정한다.)
6. テストの結果によって、成績を決める。
(테스트 결과에 따라, 성적을 정한다.)
7. 未成年の禁煙は法律によって禁じられている。
(미성년자의 금연은 법률에 의해 금지되어 있다.)
8. 行くかどうかは、明日の天気によって決めるつもりだ。
(갈지 말지는, 내일 날씨에 따라 결정할 것이다.)
9. 文学作品の価値は作者の表現力によって決まります。
(문학작품의 평가는 작가의 표현력에 의해 결정됩니다.)
10. 再開発計画は住民の意見によって計画されました。
(재개발 계획은 주민의 의견에 따라 계획됩니다.)
11. 価値は需要と供給の量によって決まります。
(가치는 수요와 공급의 양에 의해 결정됩니다.)
12. 彼女はその時々の気分によって言動が変わる。
(그녀는 그때의 기분에 따라 언행이 달라집니다.)
2. "수단"의 용법
■ 해설
수단을 나타내는 격조사 「で」로 대체할 수 있지만, 단 일상생활에서 사용하는 것과 같은 것에 대해서는「によって」를 사용할 수 없습니다. 그럴 경우에는 「で」를 사용합니다.
〇 電車で会社に行く。
✕ 電車によって会社に行く。
■ 예문
1. インターネットによって世界中のニュースを知ることができるようになった。
(인터넷을 통해 전 세계의 뉴스를 알 수 있게 되었다.)
2. 職場環境を改善することによって従業員の満足度を高める。
(직장 환경을 개선함으로써 종업원의 만족도를 높인다.)
3. 研究によって新しい治療法が開発されました。
(연구에 의해 새로운 치료법이 개발되었습니다.)
4. 健康は食事や運動によって維持されます。
(건강은 식사나 운동에 의해 유지됩니다.)
5. 交通事故の発生率は道路の見通しをよくすることによって減少しました。
(교통사고의 발생률은 도로 전망을 좋게 하는 것으로 의해 감소했습니다.)
6. 成果はチームの協力によって向上します。
(성과는 팀의 협력에 의해 향상됩니다.)
7. 毎日散歩することによってさまざまな健康上のメリットが得られる。
(매일 산책하는 것으로 인해 다양한 건강상의 메리트를 얻을 수 있습니다.)
8. いろんな人と話をすることによって、今の自分の課題を見つけたい。
(여러 사람과 이야기하는 것으로 인해, 지금 나의 과제를 찾고 싶다.)
9. 川幅を広くすることによって洪水被害を防ぐ。
(강폭을 넓게 함으로써 홍수피해를 막는다.)
10. 新しいシステムを導入することによって業務を効率化する。
(새로운 시스템을 도입하는 것으로 인해 업무를 효율화한다.)
3. "원인"의 용법
■ 해설
앞 내용에서 객관적인 원인을 말하고, 뒷 내용에서 그 원인에 의해 발생한 어떠한 사건을 말합니다. 「~が原因で」
문장어입니다.「~が原因で」로 대체할 수 있습니다.
■ 예문
1. 強風によって窓が割れた。
(강풍에 의해 창문이 깨졌다.)
2. 新商品の評価は顧客のロコミによって広がりました。
(신상품의 평가는 고객의 리뷰에 의해 확산되었습니다.)
3. 事故によって片足を失ってしまった。
(사고로 인해 한쪽 다리를 잃고 말았습니다.)
4. 今回の大雨により孤立した地域があるらしい。
(이번 폭우로 인해 고립된 지역이 있다고 합니다.)
5. 不況によって多くの会社が倒産している。
(불경에 의해 많은 회사가 도산하고 있습니다.)
6. 台風により延期になりました。
(태풍에 의해 연기되었습니다.)
7. キノコの毒によって体調不良になりました。
(버섯의 독으로 인해 몸이 안 좋아졌습니다.)
8. 天守閣は火事によって消失しました。
(천수각은 화재에 의해 소실되었다.)
9. パートナーの浮気によって離婚しました。
(파트너의 외도로 인해 이혼했어요.)
10. 自然環境は人間の活動によって大きく変化しました。
(자연환경은 인간의 활동에 따라 크게 변화했습니다.)
11. ノロウイルスは手指や食品などを介し、口から体内に入ることによって感染する。
(노로바이러스는 손가락이나 식품등을 매개로, 입에서 체내에 들어가는 것에 의해 감염한다.)
4. "수동태에 대응하는 능동문의 동작주"의 용법
■ 해설
수동태의 대응하는 능동문의 동작주를 나타냅니다. 역사상의 사실이나 규정 사실을 객관적으로 전달할 때 자주 사용합니다.
구문으로는 「AがBによって~られる」입니다. 이것은 「BがAを~する」로 바꾸어 말할 수 있습니다.
■ 예문
1. 金閣寺は足利義満によって建てられた。
(금각사는 이시카가 요시미쓰에 의해 지어졌다.)
2. 壁が何者かによって壊された。
(벽이 누군가에 의해 허물어졌다.)
3. 地域の安全はそこに住む人々の協力によって保たれている。 (지역의 안전은 그곳에 사는 사람들의 협력에 의해 유지되고 있다.)4. 成功は努力や才能によってもたらされます。 (성공은 노력과 재능에 의해 이루어집니다.)5. 都市の発展はインフラの整備によって促進されます。 (도시의 발전은 인프라의 정비에 의해 촉진됩니다.)6. 商品の発送は物流会社によって担当されます。 (상품의 배송은 물류 회사에 의해 담당됩니다.)7. その案は今日、役員会によって承認される予定です。 (그 안은 오늘, 임원회에 의해 승인될 예정입니다.)8. この大きなくぼみは大昔に隕石の衝突によって形成されました。 (이 큰 구덩이는 아주 옛날에 운석의 충돌에 의해 형성되었습니다.)9. 江戸の歴史は隠れキリシタンによって作られた。 (에도의 역사는 숨은 키리스탄에 의해 만들어졌다.)
5. "다른 상황에서 다른 결과"의 용법
■ 해설
상황이 다르면 결과도 다르다는 것을 나타냅니다. 대부분의 경우, 뒷 내용에는 「違う」「異なる」등이 호응합니다. 「~によっては」는 기본, 이 용법일 때만 사용합니다.
■ 예문
1. 人によって考え方は違う。
(사람마다 생각은 다르다.)
2. 人によって態度を変えるのは良くない。
(사람에 따라 태도를 바꾸는 것은 좋지 않다.)
3. 給料日は会社によって違う。
(월급날은 회사마다 다르다.)
4. 入学する学校によって受けることのでくる教育の質に差がある。 (입학하는 학교에 따라 받을 수 있는 교육의 질에 차이가 있다.)5. その人の性格によって外国語の学習方法は変わってくる。 (그 사람의 성격에 따라 외국어 학습 방법을 달라진다.)6. 場合によっては強硬策をとらなくてはならなくなる。 (경우에 따라서는 강경책을 쓰지 않으면 안 된다.)7. 予約なしでもご来店できますが、場合によってはお待ちいただくこともございます。 (예약 없이도 내점 할 수 있지만, 경우에 따라서는 기다리셔야 할 수도 있습니다.)8. 天気予報によると、ところによって大雨になるそうだ。 (일기예보에 의하면, 곳에 따라서는 폭우가 내린다고 합니다.)9. プレゼンテーションの効果は伝達方法によって変わります。 (프레젠테이션의 효과는 전달 방법에 따라 달라집니다.)10. 教育の質は教師の指導によって左右されます。 (교육의 질은 교사의 지도에 의해 좌우됩니다.)
6. "동작의 주체"의 용법
■ 해설
「명사A + による + 동작성 명사B」등의 형태를 갖고, 동작성 명사B의 동작을 행하는 주체가 명사A 임을 나타냅니다.
■ 예문
1. 校長先生による特別講義が行われた。
(교장 선생님의 특별강의가 진행되었다.)
2. A国は空軍によるB国へのミサイル攻撃を否定している。
(A국은 공군에 의한 B국으로 미사일 공격을 부정하고 있다.)
3. 私は今、上司によるパワハラに苦しんでいる。
(저는 지금, 상사에 의한 갑질에 시달리고 있다.)
참고
「よる」 시리즈
[일본어N3문법] ~によらず
'일본어 문법 > N3문법' 카테고리의 다른 글
[일본어N3문법] ~にしろ~にしろ/にせよ~にせよ/にしても~にしても (0) | 2024.04.03 |
---|---|
[일본어N3문법] ~さえ/さえも (0) | 2024.04.01 |
[일본어N3문법] ~によると/によれば/の話では (0) | 2024.03.30 |
[일본어N3문법] ~せいで/せいか/せいだ/せいにする (1) | 2024.03.26 |
[일본어N3문법] ~くせに/くせして (0) | 2024.03.25 |