본문 바로가기
일본어 문법/N2문법

[일본어N2문법] ~ものだから/もんだから

by 에나(えな) 2024. 7. 14.
반응형

안녕하세요. 에나입니다.

오늘은 N2문법입니다.

에나니홍고 [일본어N2문법] ~ものだから/もんだから
에나니홍고 일본어문법

설명

접속

동사 보통형 + ものだから/もんだから

イ형용사 보통형 + ものだから/もんだから

ナ형용사 보통형 + な + ものだから/もんだから

명사 + + ものだから/もんだから

 

의미

~이니까, ~라서

 

해설

이유, 원인을 나타냅니다.

이 문법은 앞내용의 정도가 심하기 때문에 뒷 내용의 상태가 되었다는 것을 말할 때 사용 하는 것이 특징입니다.

과거의 일에서만 사용할 수 있습니다. 

 

구어체로는 「~もん だから」가 됩니다.

 

예문

1. 夜蚊に起こされたものだから寝不足で頭痛がひどい。

  (밤에 모기가 깨워서 잠이 부족하고 두통이 심해.)

2. ずっと座ってるもんだからお尻が痛い。

  (계속 앉아 있어서 엉덩이가 아파.)

3. あの人ずっとこっちを見てくるもんだから怖かった。

  (그 사람 계속 이쪽을 보고 있어서 무서웠어.)

4. 娘があまりに可愛いもんだからつい抱きしめたくなる。

  (딸이 너무 귀여워서 계속 껴안고 싶어 진다.)

5. 突然物音がしたものだから、起きて確認しに行かずにいられなかった。

  (갑자기 물건 소리가 나서, 일어나서 확인하러 가지 않을 수 없었다.)

6. 一人暮らしが長いもんだから料理も自然と上達する。

  (혼자 산지 오래되었으니까 요리도 자연스럽게 늘지.)

7. 歯並びが良くないもんだから、人前で思いっきり笑いたくない。

  (치열이 좋지 않기 때문에, 사람들 앞에서 마음껏 웃고 싶지 않다.)

8. 窓開けてるもんだから、話し声が聞こえてきてうるさい。

   (창문을 열고 있으니까, 말소리기 들려서 시끄럽다.)

 

 

 


참고

없음