안녕하세요. 에나예요.
오늘은 N4문법이에요.
설명
■ 접속
[주어(주는 사람)]は [받는 사람]に [사물]を あげる
[주어(주는 사람)]から [받는 사람]に [사물]を あげる
■ 의미
~주다
■ 해설
「~あげる/やる/差し上げる」는 内에서 外로 사물의 이동을 나타냅니다.
「やる」는 윗사람에서 아랫사람으로 사물의 이동을 나타내는 반말로 동물이나 식물 등에 사용됩니다.
「差し上げる」는 아랫사람에서 윗사람으로 사물의 이동을 나타내는 겸양어입니다.
자신 이외의 인물 간 (外에서外)의 사물의 이동을 나타낼 수도 있습니다.
「あげる」의 시점은 주어(받는 사람)입니다. 주는 사람의 시점에서 말하는 경우는 「もらう」를 사용합니다.
「これはお土産です。先生に差し上げます」와 같은 말은 무례한 인상을 주므로 주의가 필요합니다.
겸양어이기는 하지만, 거만한 태도로 무례하게 은혜를 받은 느낌이 있습니다.
이 경우는 「これはお土産です。どうぞ(受け取ってください)。」등 이라고 말하는 편이 낫습니다.
수동동사 | 内外관계 | 주어 | |
私は彼にあげる | 内→外 | 원심적 | 주어가 주는 사람 |
彼は私にくれる | 外→内 | 구심적 | |
私は彼にもらう | 内→外 | 주어가 받는 사람 |
■ 예문
1. 母に病気平癒のお守りをあげました。
(어머니께 병이 낫는 부적을 드렸습니다.)
2. 友達にお菓子をあげました。
(친구에게 과자를 주었습니다.)
3. 姪っ子にお年玉をあげた。
(조카에게 세뱃돈을 주었다.)
4. いつもお世話になっている彼にお土産をあげました。
(항상 신세를 지고 있는 그에게 선물을 주었습니다.)
5. 野良猫に食べ物をあげた。
(길고양이에게 먹이를 주었다.)
6. 花に水をやりに行く。
(꽃에 물을 주러 가다.)
7. ご来店いただいた先着100名様にプレゼントを差し上げます。
(방문하신 선착순 100분께 선물을 드립니다.)
8. 状況を確認した上で、後ほどご連絡差し上げます。
(상황을 확인 후에, 추후 연락 드리겠습니다.)
참고
수수표현 시리즈
물건의 이동 | [일본어N4문법] ~あげる/やる/差し上げる |
[일본어N4문법] ~もらう/頂く | |
[일본어N4문법] ~くれる/くださる | |
행위의 이동 | [일본어N4문법] ~てあげる/てやる/~て差し上げる |
[일본어N4문법] ~てもらう/て頂く | |
[일본어N4문법] ~てくれる/てくださる |
[일본어N1문법] ~てやる
'일본어 문법 > N4문법' 카테고리의 다른 글
[일본어N4문법] ~がる/がっている (0) | 2024.11.27 |
---|---|
[일본어N4문법] ~くれる/くださる (0) | 2024.11.25 |
[일본어N4문법] ~もらう/いただく(頂く) (0) | 2024.11.23 |
[일본어N4문법] ~らしい (32) | 2024.11.22 |
[일본어N4문법] ~なくてもいい/なくても構わない/ずともよい (0) | 2024.11.14 |