본문 바로가기
반응형

에나니홍고문법144

[일본어N2문법] ~に加えて/に加え 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 명사 + に加えて ■ 의미 ~에 더해서 ■ 해설 누가(첨가)의 문형입니다. 「~に加えて、~も」의 형태로 사용되는 경우가 많습니다. ■ 예문 1. 目標を達成するには自分で行動するに加え、他人のサポートも必要です。 (목표를 달성하려면 스스로 행동하는 것 외에도, 다른 사람의 도움도 필요합니다.) 2. 今年は心理学の勉強に加え、陶芸もやってみたい。 (올해는 심리학 공부와 더불어, 도예도 해보고 싶다.) 3. 栄養面で優れた食事に加え、適切な食べ方で食事を摂ることも大事だ。 (영양면에서 뛰어난 식사를 더해, 적절한 먹는 방법으로 식사를 섭취하는 것도 중요하다.) 4. 飲み会のあと、二日酔いに加え腰痛も悪化した。 (회식한 후, 숙취와 함께 요통도 악화되었다.) 5. 貧血の.. 2024. 4. 6.
[일본어N3문법] ~代わりに(かわりに) 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + 代わりに い형용사 보통형 + 代わりに な형용사 어간 + な + 代わりに 명사 + の + 代わりに ■ 의미 ~에 관해서 ■ 해설 의미는 크게 4가지로 나눌 수 있습니다. 1. 대체 누군가를 대신해서 무언가를 하는 것을 나타냅니다. 보통은 인물을 나타내는 명사에 접속됩니다. 2. 상반되는 두 가지 측면 (역접 표현) 앞 내용과 뒷 내용에서 상반되는 두가지 측면이 설명됩니다. 각자 좋은 일과 나쁜 일이 옵니다. 앞 내용과 뒷 내용의 주어는 동일해야 합니다. 3. 대용 다른 일로 대신하는 것, 무언인가를 하지 않고 다른 일을 하는 것을 나타냅니다. 4. 교환 조건 앞 내용과 뒷 내용으로 바꾸는(교환) 조건의 관계를 나타냅니다. 「代わり.. 2024. 4. 6.
[일본어N3문법] ~に代わって/に代わり 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 명사 + に代わって 명사 + に代わり ■ 의미 ~을 대신해서 ■ 해설 누군가를 대신해서 무언가를 하는 것을 나타냅니다. 보통은 인물을 나타내는 명사에 접속됩니다. ■ 예문 1. 課長に代わって私が会議に出席します。 (과장을 대신해서 제가 회의에 참석합니다.) 2. 先輩に代わって尻拭いをするはめになった。 (후배를 대신해 뒤치다꺼리를 하게 되었다.) 3. この仕事について、彼に代わる人はいない。 (이 일에 대해, 그를 대신할 사람은 없다.) 4. 亡くなった母に代わり、私が弟の面倒を見る。 (돌아가신 어머니를 대신해, 내가 동생을 돌본다.) 참고 [일본어N3문법] ~代わりに 2024. 4. 6.
[일본어N3문법] ~に関して/に関しての/に関する/に関しまして 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 명사 + に関して 명사 + に関しての + 名詞 명사 + に関する + 名詞 ■ 의미 ~에 관해서 ■ 해설 어떤 일과 화제가 관련되어 있음을 나타냅니다. 조금 더 격식을 차린 표현은「~に関してまして(は)」입니다. 「~に関して」는「[일본어N4문법] ~について/についての/につきましては」보다도 격식을 차린 표현입니다. 구어에서는 「~について」가 사용되는 경우가 많습니다. ■ 예문 1. 坊主なので散髪に関してはお金が全くかからない。 (민머리이기때문에 이발에 대해서는 돈이 전혀 들지 않는다.) 2. 彼は数学以外に関しては頭がいい。 (그는 수학 이외에 관해서는 머리가 좋다.) 3. 新しいことに挑戦することに関してはあまり抵抗もないし、苦痛も感じない。 (새로운 것에 도전.. 2024. 4. 6.
[일본어N2문법] ~にしたら/にすれば/にしても 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 인물을 나타내는 명사 + にしたら 인물을 나타내는 명사 + にすれば 인물을 나타내는 명사 + にしても ■ 의미 ~의 입장으로는 ~에게 ■ 해설 인물을 나타내는 명사에 대해 그 인물에서 본 사고방식을 추측해서 말하는 문법입니다. 화자 자신을 나타내는 말에는 원칙적으로 접속할 수 없습니다. 비슷한 문형「[일본어N1문법] ~にしてみたら/にしてみれば/にしてみても」이라면 자신을 나타내는 말에 접속할 수 있습니다. ✕ 私にしたら ✕ 私にすれば ✕ 私にしても 〇 私としては 〇 私としては 〇 私からみて 〇 私にしてみれば ■ 예문 1. 彼女にしたら初めての子供だろうし、育児で悩むのもしょうがないことだ。 (그녀로서는 첫 아이일 테고, 육아로 고민하는 것도 어쩔 수 없.. 2024. 4. 5.
[일본어N3문법] ~に比べて/に比べると/と比べて/と比べると 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 명사 + ~に比べて/に比べると/と比べて/と比べると 동사 사전형 + ~に比べて/に比べると/と比べて/と比べると ■ 의미 ~에 비해 ■ 해설 「A に比べて B」는 A와 B의 대비,「A と比べて B」는 A와 B의 비교입니다. 이 두가지의 뉘앙스는 조금 다릅니다. ■ 예문 1. 喫煙者は通常の人に比べて、味覚が鈍くなると言われている。 (흡연자는 보통 사람에 비해, 미각이 둔해지는 것으로 알려져 있다.) 2. 今年度の申し込みは前年度に比べ、およそ1.5倍に増えた。 (올해 신청은 전년도에 비해, 1.5배로 늘었다.) 3. 若い頃に比べると月日の流れが速く感じるようになった。 (젊은 시절에 비하면 세월의 흐름이 빠르게 느껴지게 되었다.) 4. 入社時に比べると明らかに仕事の新.. 2024. 4. 5.
[일본어N4문법] ~に対して/に対する/に対しての 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N4문법이에요. 설명 ■ 접속 명사 + に対して 명사 + に対して/対しての + 명사 동사 보통형 + のに対して い형용사 보통형 + のに対して な형용사 어간 + な/である + のㅁに対して ※ 명사 + な/である + のに対して (3. 대비일 때만) ■ 의미 1. ~에 대하여 2. ~에 대해, ~의 비율 3. ~에 반하여, ~반면에 ■ 해설 3가지 의미가 있습니다. 1. 대상 명사에만 접속합니다. 2. 비례 수량을 나타내는 명사에 접속해, 비례를 나타냅니다. 3. 대비 명사, 동사, い형용사, な형용사에 접속해, 두 가지 사물의 대비를 나타냅니다. ■ 예문 대상 1. 皆様のご支援に対し、深く感謝申し上げます。 (여러분의 지원에 대해, 깊은 감사를 드립니다.) 2. 悪口に対しては無視す.. 2024. 4. 4.
[일본어N2문법] ~にしろ/にしたって/にせよ/にしても 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N2문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + にしろ/にしたって/にせよ/にしても い형용사 보통형 + にしろ/にしたって/にせよ/にしても な형용사 어간 ( + である) + にしろ/にしたって/にせよ/にしても 명사 ( + である) + にしろ/にしたって/にせよ/にしても ■ 의미 설령 ~ 하더라도 ■ 해설 예외 없이 일이 성립하는 것을 나타냅니다. 「どんなに」「いくら」등이 함께 호응합니다. ■ 예문 1. 何にせよまず安全第一である。 (뭐든지 우선 안전제일이다.) 2. いくら大好物にせよ、食べ過ぎると飽きる。 (아무리 좋아하는 것이라도, 너무 많이 먹으면 질린다.) 3. いずれにしても探し回っている時間はない。 (어차피 찾아다닐 시간은 없다.) 4. 子供のしたことにせよ、許されることではない。 (아.. 2024. 4. 3.
[일본어N3문법] ~にしろ~にしろ/にせよ~にせよ/にしても~にしても 안녕하세요. 에나예요. 오늘은 N3문법이에요. 설명 ■ 접속 동사 보통형 + にしろ/にせよ/にしても い형용사 보통형 + にしろ/にせよ/にしても な형용사 어간 (+である) + にしろ/にせよ/にしても 명사 (+である) + にしろ/にせよ/にしても ■ 의미 ~라고 ~라도 ~하든 ~하든 ■ 해설 앞문장과 뒷문장에서 상반되는 두 가지 다른 상황을 들어, 비록 어떤 상황에서도 예외 없이 사물이 성립하는 것을 나타냅니다. ■ 예문 1. リハーサルにしろ本場にしろ、同じような気持ちで挑めれば一番良い。 (리허설이든 실전이든, 같은 마음으로 도전하면 가장 좋다.) 2. 続けてにせよ辞めるにせよ、決めるのは早いほうがいい。 (계속하든 드만두든 결정하는 것은 빠른 편이 좋다.) 3. 猫にしても犬にしても、ここではペットを飼ってはいけないことに.. 2024. 4. 3.
반응형